Montag, 1. August 2011

Für die neue Woche 113: Francisco Lomuto, Charlo - Dónde estás, corazón?

Heute habe ich leider wenig Zeit und so gibt es ganz schnell und ohne großen Text einen Titel von Francisco Lomuto.

Dieser Titel bleibt bei mir in besonderer Erinnerung; es war der Titel, zu dem ich einmal ein Kurs zur Musikalität und zu Phrasierungen im Tango hatte.

Seltsam, wie man manchmal einen bestimmten Tango mit Erinnerungen verknüpft - die Bilder sind sofort wieder da, wenn dieser Titel erklingt.

Francisco Lomuto (Sänger: Charlo) Ein Aufnahme vom 31. März 1928

Direkter Link zum Titel bei goear.com.

Allen Leserinnen uns Lesern wünsche ich einen guten Start in die neue Woche.

11 Anmerkung(en):

Uralt hat gesagt…

Ich denke der Sänger ist nicht Charlo, sondern Antonio Rodríguez-Lesende. Erstaunlich ist für mich immer wieder wie gut diese alten Aufnahmen sein können.

cassiel hat gesagt…

Also doch...

In meiner DB stand Lesende... bei deu.tango.info stand Charlo. Ich dachte, ich hätte mich beim Datenerfassen geirrt.

Danke für Deinen Hinweis!

chamuyo hat gesagt…

A.R. Lesende wird m.E. nur auf der El Bandoneon EB138 angegeben. El Bandoneon ist ziemlich unzuverlässig. Die meisten anderen Quellen sprechen von Charlo. Ich finde, es ist die Stimme von Charlo.

Unknown hat gesagt…

ich hätte auch eins mit Shakira ;)
... im Ernst, es ist Charlo, ich bin mir sicher...

KlausPP hat gesagt…

Nabend,
möglicherweise bin ich jetzt ein bißchen pingelig.

Tangos lassen sich in Phrasen unterteilen, A, B, C und so weiter. Da kann man dann von einer Phrasenstruktur sprechen.

Phrasierung ist aber etwas anderes. Nämlich das was z.B. Mercedes Simone mit "Milonga Sentimental" treibt.
Vorpreschen, Zögern, sich hinter den Takt fallen lassen, sich von Takt und Rhythmus -der streng den Takt haltenden Musiker- lösen.
(http://de.wikipedia.org/wiki/Phrasierung)

Das kann man als Tänzer auch machen ... und die meisten machen das sowieso immer ungewollt ... ;-)
Das ist dann aber keine Phrasierung, sondern fehlende Gefühl für Takt und Rhythmus.

Klaus

chamuyo hat gesagt…

Lieber KlausPP,

Das ABC etc. sind keine Phrasen sondern "Teile" mit gleicher Melodie und gleicher oder abweichender Instrumentierung bestehend i.d.R. aus 4 Phrasen und bilden die Form und Struktur des Stücks.
Z.B. häufig ABACA genannt Rondo oder ABABAB Cancion.
Die Phrasen bestehen immer aus 4 Takten, das sind für den Tänzer 8 betonte Schläge (bei gleichmäßigem Rhythmus, Betonung 1 und 3) und dauern auch ca. 8 Sekunden.

Anonym hat gesagt…

DONDE ESTAS, CORAZON??

SEHR wissenschaftlich das ganze, hier :-) Wenn auch lehrreich.
Workshops bei Joaquin Amenabar gemacht? Absolut empfehlenswert, übrigens!
@ KlausPP :Wissen wir, ob es in Cassiels kurs um Phrasen oder Phrasierungen ging?
@ Cassiel : Ein alter Milonguero hat mir mal in B.A gesagt : " Einen Tango tanzt man oft zu dritt. Mit dem Partner und mit der Erinnerung an jemanden mit dem man diesen Tango mal getanzt hat."
Ein SCHÖNER Tango der woche!
Gruss Kerstin

chamuyo hat gesagt…

@Kerstin,
Das CORAZON ist hinter all dem (oder manchmal auch nicht). Aber erst wenn man die formelle Schicht durchdrungen hat, erschließt es sich vollständig. Wenn man ein Gedicht in einer fremden Sprache genießen will, muss man erst mal so langweilige Sachen wie Wortschatz und Grammatik durchmachen. Musik ist für die meisten eine fremde Sprache.
Ja, Amenabar hat das sehr schön aufbereitet. Aber wer Musik in der Oberstufe nicht abgewählt hat, sollte es auch wissen. Und Tango ist auch Musik (leider nicht von mir, von Julio de Caro ;-)

KlausPP hat gesagt…

@chamuyo: Danke für das Nachbessern!
Der Zusammenhang von Phrase und Teil (Form) war mir (des Notenlesens fähiger Hobbygitarrist) so nicht bewusst.
Schon während des Abschickens des Textes hatte ich ein schlechtes Gefühl, aber -gefühlt- keine Zeit mehr zum Überprüfen, weil ich endlich zum Tanzen nach OS (Piesberger G..) wollte.
Pech.
Andererseits habe ich jetzt was dazu gelernt, was ich nicht erfahren hätte, wenn ich keine Fehler gemacht hätte.
Prima.

@Kerstin: Wissen wir natürlich nicht.

lg
Klaus

Unknown hat gesagt…

Eartha Kitt singt Dónde estás, corazón (1965). Dank an Rodrigo von tango-de

Anonym hat gesagt…

@Chamuyo
Der Vergleich mit Fremdsprache ist gut! Aber.... Deutsch ist meine zweite Fremdsprache, und wenn ich, mit meinen schwedischen Eltern, in einer deutschen Umgebung aufgewachsen wäre, würde ich die Schönheit eines Gedichtes erkennen OHNE zu wissen welche Präpositionen mit Ackusativ stehen, oder welche Verben ein Dativ bedingen. Es gibt viele Zugänge.
Amenabar sah ich als gute Hilfe das Empfundene körperlich umzusetzen.
Ja! Tango ist Musik- die mein Herz bewegt.

Liebe Grüsse Kerstin